AI 더빙/자막 스튜디오
SaaS
영상의 번역/더빙/자막 제작을 하나의 스튜디오에서 처리하는 AI 미디어 현지화 B2B SaaS. 실제 방송사 납품 실적을 기반으로 워크플로우를 설계했으며, 특허와 100여 개의 보이스 라이브러리를 보유.
주요 지표
희망 매도가
1.5억 원
멀티플 : 4배 (순이익 기준) / 3.6배 (매출 기준)
희망 매도가 산정 이유
개인들의 SaaS 구독이 중요한 프로덕트가 아니고 방송사와 밀접하게 연결된 B2B SaaS 툴 제품입니다. 제품 인수와 동시에 AI 미디어 현지화 분야의 Player가 될 수 있으며 해당 방송 워크 플로우에 최적화되어 있습니다. 또한, 최신 TTS, STT, LMM 등과의 연동도 용이하게 되어 있는 구조인지라 확장성이 높습니다. IP를 보유한 회사에서 직접 인수하거나 실제 현지화 업무를 수행하는 제작사, 유통사에서 활용 시 연 절감 비용이 수십억이 될 수 있습니다.
월평균 순이익
320만 원
월평균 매출
350만 원
비즈니스 지표
User
??
MAU
??
DAU
??
서비스 소개
서비스 설명
AI 미디어 현지화 서비스 (AI 더빙/자막 제작 툴)
- 영상에서 음원 분리, 대본 전사, 번역, 음성 합성, 음성 변환까지 한 번에 자동 더빙 영상을 생성해 줌.
- 보이스 클로닝, 보이스 라이브러리 방식 둘 다 지원(100여개의 보이스 제공 중)
- AI 더빙/번역 자막 제작을 위한 번역 편집 툴, 오디오 편집 툴, 자막 편집 툴의 기능을 모두 제공하여 하나의 스튜디오에서 한 번에 현지화 작업을 할 수 있음.
- 분야 별 Glossary 제공으로 고유 명사, 전문 용어 등을 참고하여 정확한 번역이 가능